logo
  • Programs
    • Preschool
    • Elementary School
    • Middle School
    • High School
    • Adults
    • School Solutions
  • School Solutions
  • Pricing
  • How it Works
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
  • My Cart
  • Login
  • Try a Free Class

855-997-4652LoginTry a Free Class

  • Programs
    • Preschool
    • Elementary School
    • Middle School
    • High School
    • Adults
    • School Solutions
  • School Solutions
  • Pricing
  • How it Works
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
  • My Cart
  • Login
  • Try a Free Class
logo
  • Programs
    • Preschool
    • Elementary School
    • Middle School
    • High School
    • Adults
    • School Solutions
  • School Solutions
  • Pricing
  • How it Works
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
  • My Cart
  • Login
  • Try a Free Class

855-997-4652LoginTry a Free Class

  • Programs
    • Preschool
    • Elementary School
    • Middle School
    • High School
    • Adults
    • School Solutions
  • School Solutions
  • Pricing
  • How it Works
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
  • My Cart
  • Login
  • Try a Free Class
May 31, 2021 by Michelle Margaret Fajkus Spanish for Kids 0 comments

25 of Our Favorite Spanish Idioms for Kids

Idioms for kids are age-appropriate phrases with a figurative meaning rather than a literal one. They tend to be tricky for language learners because they’re culture-specific, nuanced, and don’t always mean what they seem to mean.

For example, I could say that I want to show you the ropes of Spanish idioms and phrases. This expression indicates that I’m offering to teach you how to identify and use Spanish idioms through definitions and examples. This English idiom was originally used on ships, where an experienced sailor had to show a beginner how to handle the ropes of the boat. 

I’ve compiled an idioms list of 25 expressions for kids in Spanish so your children or students can learn and become familiar with these unique phrases and use them in conversation. Idioms for kids are essential for speaking Spanish like a native!

Let’s get started—it’ll be a piece of cake!

screenshot

Download FREE Spanish Idioms for Kids Postcards!

Type in your name and email below! We'll immediately send this awesome set of Spanish Idioms for Kids Postcards.

What are Spanish Idioms?

Before we jump into the list, let’s take a look at the definition of an idiom. Spanish modismos (idioms) are expressions that usually don’t make sense if they’re translated literally or word-for-word. Idioms are used in a figurative sense. 

There are dozens of Spanish idioms for kids. While some are common in many Spanish-speaking countries, others are only used in specific regions of Spain or Latin America. 

By studying Spanish idioms, you’re simultaneously learning about both the language and the culture of the region where particular Spanish idioms are used. 

Idioms are helpful for day-to-day communication because native speakers (of any language) use idioms spontaneously. But you won’t understand what they mean in conversation unless you’ve learned them. Their meaning typically cannot be inferred through context clues. 

25 Amazing Spanish Idioms for Kids

Learning these 25 Spanish idioms for kids with pictures and examples to take your current Spanish knowledge to a higher level. 

Sprinkling these humorous or thought-provoking phrases into a conversation will also endear you to native Spanish speakers.

1. Tomar el pelo

English equivalent: To pull someone’s leg

The literal meaning of tomar el pelo is “to take the hair.” It refers to tricking or making fun of someone in a good-natured way. For example, if a friend tells you they’re going on a trip around the world, you could say,

Me estás tomando el pelo.
You’re pulling my leg

2. Ser pan comido

English equivalent: To be a piece of cake

Pan comido is actually “bread eaten,” and this Spanish idiom for kids means that something is super easy to do. 

Mi clase de arte es pan comido. 
My art class is a piece of cake.

example

3. Estar como una cabra

English equivalent: To be crazy like a goat

This Spanish idiom for kids is applicable when somebody is doing something weird. In English, we’d say someone is “nuts,” “bananas,” or “crazy.” 

Hoy Javier está como una cabra. 
Today Javier is acting a little crazy.

4. No tener pelos en la lengua

English equivalent: To tell it like it is

Pelos en la lengua translates to “hairs on your tongue.” This Spanish idiom means that someone is straightforward, opinionated, and not afraid to speak their mind. 

Mi mamá no tiene pelos en la lengua.
My mom tells it like it is.

idioms for kids

5. Quedarse de piedra

English equivalent: To be stunned

Quedarse de piedra—“to stay like a stone”—refers to being amazed. A similar jaw-dropping idiom to express surprise and astonishment is quedarse con la boca abierta, which translates to “keeping your mouth open.”

Me quedé de piedra cuando me dijo la verdad. 
I was stunned when she told me the truth. 

6. Estar hecho un ají

English equivalent: To be hopping mad

Ají means “chili” in Spanish. This idiom for kids means you’re extremely angry about something. 

A Susana no le gustó el video. Está hecho un ají. 
Susana didn’t like the video. She’s hopping mad.

idioms for kids

7. Lo dijo de labios para fuera

English equivalent: To put your foot in your mouth

This Spanish idiom means that a person didn’t mean what they said. 

Lo dijo de labios para fuera cuando dijo que ella era fea. 
He didn’t mean it when he said she was ugly.

8. Ser uña y carne

English equivalent: To be best friends

Uña y carne are “fingernail and flesh.” Although this sounds strange to an English-speaker, the idiom relates to being inseparable and close friends. 

Juana y Dalila son uña y carne. 
Juana and Dalila are best friends.

9. Tener un humor de perros

English equivalent: To be in a foul mood

Un humor de perros is literally translated as “a dog’s mood.” This idiom for kids relates to being in a huff or a bad mood.

Ellos tienen un humor de perros porque perdieron el partido. 
They’re in a bad mood because they lost the game.

idioms for kids

10. Se me hace agua la boca

English equivalent: To make one’s mouth water 

This common Spanish idiom means that the food is so delicious, it makes the saliva flow in a person’s mouth. 

Se me hace agua la boca solo pensar en el pastel de chocolate. 
It makes my mouth water just thinking about the chocolate cake.

11. No saber ni jota de algo 

English equivalent: To not know anything about a certain topic, to be clueless

A similar expression in Spanish is no saber ni papa de algo—literally, “not to know even a potato about something.” In either case, it means to not have a clue. 

No sabe ni jota de yoga.
He doesn’t know anything about yoga.

12. Temblar como un flan

English equivalent: To shake like a leaf 

Flan is a delicious, gelatinous Spanish dessert. The expression temblar como un flan may alternatively be phrased as follows:

  • ponerse como un flan (to become a flan) 
  • estar como un flan (to be like a flan)

This is one of those rare Spanish idioms for kids that you understand right away. Use it to describe how you feel in any situation that makes you tremble or shake with nervousness, fear, or excitement.

Antes del examen de matemáticas, empezó a temblar como un flan. 
Before the math test, she started shaking like a leaf.

13. Lloviendo a cántaros

English equivalent: To rain cats and dogs

“To rain to pitchers” is the literal translation of this Spanish idiom for kids. It’s an expression to describe a heavy downpour.

No salgas que está lloviendo a cántaros. 
Don’t go out! It is raining cats and dogs.

idioms for kids

14. Acostarse con las gallinas

English equivalent: To go to bed with the hens, to go to bed early

Hens wander around the farm all day, but once the sun starts to set, they automatically go back to their coop. Use this silly idiom for kids to describe any animal or person who goes to sleep very early. 

Son las 5:00 de la tarde y ya estoy cansada. Hoy voy a acostarme con las gallinas. 
It’s 5:00 p.m. and I’m already tired. Today I’ll go to bed early.

15. Ser un ave nocturna

English equivalent: To be a night owl

This idiom for kids is almost identical in Spanish and in English. Una ave nocturna (“a nocturnal bird”) and a “night owl” are basically the same thing.

Mi hija estudia por la noche. Es un ave nocturna. 
My daughter studies at night. She’s a night owl.

16. Ser como buscar una aguja en un pajar

English equivalent: It’s like looking for a needle in a haystack

This expression is common among Spanish speakers, and it is similar to its English counterpart.

Hay unas 1.000 personas allá. Encontrar a Ana va a ser como buscar una aguja en un pajar. 
There are 1,000 people there. Finding Ana is going to be like looking for a needle in a haystack.

17. No hay tutía

English equivalent: No way, not gonna happen, forget about it, no dice

Tutía comes from an Arabic word for “medicine” or “remedy.” This fun Spanish idiom is applicable in multiple contexts. 

No iré a la escuela, ¡no hay tutía! 
I won’t go to school. No way!

18. Ver todo color de rosa

English equivalent: To see everything through rose-colored glasses

The concept behind this Spanish idiom is identical to the idea in English of viewing everything with excessive positivity and optimism. It translates literally to “see everything in the color pink.”

No debes ver todo de color rosa.
You shouldn’t look at everything through rose-colored glasses.

idioms for kids

19. Ponerse como un tomate

English equivalent: To turn as red as a tomato

If someone gets very embarrassed about something, this idiom for kids is the one you need!

Some English speakers might say, “To turn as red as a beetroot.”

La maestra se puso como un tomate cuando se dio cuenta de que tenía la camisa al revés.
The teacher turned as red as a tomato when she realized that her shirt was on backward.

20. Vista de lince

English equivalent: To have an eagle eye/a sharp eye

This expression refers to someone with great visual acuity and attention to detail. Ancient peoples believed the lynx (a wildcat) could see incredibly long distances.

Both the expression and the animal get their name from Lynceus, a Greek mythological figure who had such amazing sight that he could see through objects.

Necesitamos alguien con vista de lince que pueda localizar incompetencias y despilfarro.
We need somebody with a sharp eye who can spot inefficiencies and waste.

21. Tener más vidas que un gato

English equivalent: To have more lives than a cat

A cat has nine lives in the English idiom but just seven in Latin American lingo (El gato tiene siete vidas). 

When we say that someone tiene más vida que un gato, it means that, although they may participate in dangerous activities, nothing bad happens to them. In other words, they’re a lucky duck—er, person.

22. Ser más astuto que un zorro

English equivalent: To be cleverer than a fox/sly as a fox

The dictionary definition of astuto is hábil e ingenioso y consigue cosas mediante engaños (clever, resourceful and gets things done by trickery). This Spanish idiom refers to people who are cunning and sharp in practical matters.

Será ciego, pero debe de ser astuto como un zorro.
She may be blind, but she’s as sly as a fox.

23. No tener pies ni cabeza

English equivalent: To not to make any sense

Translated word-by-word, this Spanish idiom is “to have neither feet nor head.” It means that something doesn’t make any sense at all—it’s illogical or absurd. In English, we might say it has “no rhyme or reason.”

Lo que has dicho no tiene ni pies ni cabeza.
What you’ve said makes no sense at all.

24. Andar con pies de plomo

English equivalent: To walk on eggshells/to tread carefully or warily

The literal translation of this expression, “walking with leaden feet,” originates from footwear used by scuba divers. Performing tasks at the bottom of the sea requires attention and caution. 

Anda con pies de plomo en la nueva empresa.
Take your time in the new business.

25. Estar hasta las narices

English equivalent: To be sick to death or fed up with something

This idiom means that you are sick and tired of something, so it would be similar to the English idea of being ”fed up,” “annoyed,” or “tired of” something.

Quiero ir a casa. Estoy hasta las narices de viajar.
I want to go home. I’ve had enough of traveling.

See also: 3 Key Translations of ‘Harto’ in Spanish.

Practice Spanish Idioms for Kids

Idioms are an essential part of every language. These amazing expressions add meaning, variety, and sometimes even humor to what we say. Learning and using these common idioms for kids empowers them to interact in a spontaneous way with Spanish speakers. To give your child regular, meaningful Spanish instruction and practice, sign them up for a free trial class with our kid-friendly, certified Spanish teachers who can boost your child’s fluency and confidence in 1-on-1, real-time conversations.

sign up for a free spanish class
For students ages 4+, sign up for a free Spanish class!

Want more free Spanish lessons, fun content, and easy learning strategies for kids? Check these out!

  • 15 Super Popular Spanish Songs for Kindergarten
  • How To Teach Sight Words in Spanish to Kids
  • What’s the Best Age for Kids To Learn Spanish?
  • A Fun Kids’ Guide to Opposites in Spanish (Free Lesson and Activities)
  • Christmas Songs and Vocabulary for Kids in Spanish
  • Halloween in Spanish: Vocabulary and Activities for Kids
  • 9 Amazing Science Books in Spanish for Kids
  • 13 Mexican Nursery Rhymes to Teach Your Kids
  • Author
  • Recent Posts
Michelle Margaret Fajkus
Follow on FB
Michelle Margaret Fajkus
Editor & Writer at Homeschool Spanish Academy
Michelle Margaret Fajkus is a bilingual writer and longtime yoga teacher. A former advertising copywriter turned bilingual elementary school teacher, she is now a freelance writer, editor and translator. A native Texan, Michelle has Mexican roots and learned Spanish in middle and high school. She has become more fluent thanks to living as an expat in Guatemala. She lives with her family on beautiful Lake Atitlan.
Michelle Margaret Fajkus
Follow on FB
Latest posts by Michelle Margaret Fajkus (see all)
  • 10 Innovative Contemporary Latin American Artists Who Broke the Mold - February 16, 2023
  • The Sweetest Guide to Valentine’s Day Vocabulary in Spanish - February 14, 2023
  • 10 Famous Afro-Latinas Who’ve Made a Powerful Impact - February 9, 2023
kids spanish for kids
0

Related Posts

teach your child spanish

3 Quick Tips to Teach Your Child Spanish Faster, Guaranteed!

January 20, 2018
Read More
Storybooks

6 Storybooks in Spanish Your Kids Will Love

March 29, 2018
Read More
Spanish Tongue Twisters

Spanish Tongue Twisters for Perfecting Your Pronunciation

May 17, 2021
Read More
How to Teach Your ChilHow to Teach Your Child Spanish: 11 Easy Strategiesd Spanish: 11 Easy Strategies

How to Teach Your Child Spanish: 11 Easy Strategies

January 7, 2022
Read More

Leave a Comment! Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

11 Awesome Spanish Icebreakers for High School StudentsPrevious Post
Traditional Ingredients in Spanish: Food Vocabulary for EveryoneNext Post

About Us

With over 10 years of experience, HSA is where your goals merge with our teachers’ passion: to improve your Spanish fluency. Custom-tailored to fit your needs, you choose your program, schedule, favorite teachers, pace of learning, and more.. Learn More

Resources

  • About
  • Get a Transcript
  • FAQs
  • How it Works
  • Partners

Recent Posts

  • Top-Rated Accredited Online Spanish Classes for Kids
    Top-Rated Accredited Online Spanish Classes for Kids
    February 22, 2023
    If you're looking for a high-quality,...
  • What Is an Infinitive in Spanish?
    What Is an Infinitive in Spanish?
    February 21, 2023
    You probably know about the infinitive in...

Terms & Conditions Privacy Policy Contact Us© 2022 HSA. All rights reserved.