Meet my familia!
Our family members: we love them, we get annoyed by them and we have fun times with them! Most importantly: we know we can count on them whenever we need them! So many of our memories are tied to the time we’ve spent around our family. I think we all know how important they all are! So it’s good that when we speak Spanish, we know how to refer to them!
Today, let’s learn how to say write and say the family in Spanish! If you haven’t yet, watch our latest video! At the end of this blog post, you’ll also find a table with all the vocabulary words you need to describe your family in Spanish! Don’t forget to download the PDF as well to keep practicing!
Christmas Eve Dinners
I’ve lived abroad or in a different city than my familia for almost 10 years. Because of that, there’s one thing I try to do whenever possible: spend navidad (Christmas) with them. Even if it is usually only in spirit! For as long as I can remember, we’ve celebrated two Christmas Eve dinners. One is at my abuela’s (my mother’s mother), and the other one is at my abuelos’ (my father’s parents). Both dinners have always been filled with love, tons of laughter, good food, and as many family members as we can get together!
My Mom’s Family
Christmas Eve always starts at my abuela’s house. Back when I was a little girl, my bisabuela (great-grandmother) used to make tamales, pierna, ponche, and all the good Guatemalan food we eat for Christmas. When I was old enough to help, she would even let me be the sous chef! I think there was more talking than cooking from my part, though. My bisabuela meant the world to me! She would babysit me and my hermano (brother) all the time when we were kids, up until she passed away. She was like a second madre (mother) to my hermano and me. Now my mamá (mom) is in charge of most of the Christmas dinner! Her tamales are the best ever! No wonder, she uses my great-great-grandmother’s recipe (that’s a hard one in Spanish: tatarabuela!). My abuela (grandmother) also participates in the cooking, but she lets my mamá take the lead on the tamales!
The Awaited Tamal
Making tamales is a group effort and it takes a loooong time. In the late afternoon on Christmas Eve’s Day my mamá or abuela brings out the “tamal de prueba” (“trial tamal”). This is the first tamal of the whole batch and they bring it out so we can try it. They make tamales only a couple of times a year, so this is a BIG moment that my hermano, my tía (aunt), and I are always anxiously awaiting. We sit down on the big dining room table, everyone with a fork in hand, and we share the first tamal. Every time, I tear up on my first bite because it tastes just like family, like all the beautiful moments we’ve spent together. It feels like being with my bisabuela again because my mamá’s tamales taste just like hers!
My Dad’s Family
After the “tamal de prueba,” we get into the car and head to my abuelos’ house. A huge dinner of roast turkey, mashed potatoes, salad, apple sauce, and my tía’s special gravy awaits us there! If we get to gather the whole crew, it’s my abuela, my abuelo, my four tías (aunts), my prima (female cousin), my primo (male cousin) my papá, my hermano, my hermana (sister), my sobrino (nephew) and I! We normally arrive by the time dinner is ready because we were at my abuela’s giving the emotional support for the whole tamal-making process.
A Family Tree
Now, it’s time to understand a little bit more about my family tree. My hermana is really my medio hermana (half-sister). Her father is my father, and her mother is my dad’s first wife. So my mother is not my sister’s mother. My mom is her step-mother – or her madrastra! And my sister is my mother’s hijastra (step-daughter). My primos are my first cousins (primos en primer grado) because they are the children of my dad’s sister, but the children of my dad’s cousins are my second cousins (primos en segundo grado). I do get to see my primos en segundo grado around this time because my abuelo’s sister – my tía abuela – has a piano school and she hosts a Christmas recital every year! The recital is tons of fun! One of my favorite parts about going to the recital is that we get to sing German Christmas songs that my abuelo and his hermanos used to sing as children!
All The Laughter
Back to lovely Christmas Eve! During dinner, I try to cat up with everyone because it’s one of the only times of the year I get to see them all! Last year’s dinner I heard some great news: my prima is getting married this year! I’m looking forward to meeting her prometido (fiancé) and having tons of fun at her wedding! Another amazing thing is that multiple languages are spoken. We mainly speak Spanish, but there is also the occasional English and German. Sometimes my abuelo will even throw in some French into the mix! Each and every time, at some point, one of my tías will start laughing, and we’ll all follow suite and laugh until our bellies hurt! It’s very enjoyable to laugh uncontrollably, but I do not recommend trying this at home – especially after all the food of a Christmas Eve dinner!
More Tamales and More Love
After having dinner at my abuelos’, we head back to my abuela’s house where more tamales will be awaiting us! I’m telling you, I’m sure I eat more on Christmas Eve’s Day than on any other day of the year! All the food is made with so much love and I just can’t refuse it!
For the more visual and auditory learners out there and anyone else who would like to do a recap of this blogpost on a video: here you go!
Now, let’s do a recap of all the vocabulary we just learned! To hear the vocabulary spoken, don’t forget to check out the video and PDF below!