20 Ways to Say ‘Hot’ in Spanish with Example Sentences
Did you know we have many different ways to say “hot” in Spanish? It’s one of the most used words we have; befitting of our culture, too. Biblioteca, cerveza, arriba, and caliente are common Spanish words that most people can understand. We hear them on songs and movies all the time, so much so that they have become part of the Spanish speaker stereotype. I can’t tell you how many times I’ve heard non-Spanish speakers blurt out those words to me when they find out I speak Spanish. I don’t really mind when they do, though. An honest effort to connect with my culture is always appreciated! That’s why today we’ll embrace the stereotype and learn 20 different ways to say and use the word “hot” in Spanish.
This simple word is the root from which this whole post branches out! Caliente is an adjective that quite literally translates to “hot” in Spanish. Be careful not to use it to describe attractiveness, though! Saying someone is caliente does NOT mean they are attractive. Instead, use this word to describe temperature most of all. Don’t use it to describe people! Other words exist for that purpose and we’ll explore them later on.
- El carro está caliente por haber pasado todo el día al sol. — The car is hot from spending all day under the sun.
- ¡Cuidado con la sopa, sigue caliente! — Be careful with the soup, it’s still hot!
Calientito is a diminutive expression of the word caliente. Depending on the region you’re in, you might find variations such as calientillo (Costa Rica) or calientico (Colombia). This word describes warm or cozy things, for when the heat is just right.
- Esta manta está calientita. — This blanket is cozy.
- ¡El agua de la piscina está calientita, tírate sin miedo! — The pool water is warm, don’t be scared to jump in!
Acalorado is one of the ways to use “hot” in Spanish. Use this when you want to describe someone who is feeling hot or overheated, probably after a couple of hours in the sun.
- Le dí agua a mi caballo porque se veía acalorado. — I gave water to my horse because he looked overheated.
Cálido means warm. You usually use this word to describe weather, but you can also use it to describe a person or place that is welcoming. It’s also useful for describing a warm hug, greeting, or farewell!
- El sol de la tarde nos dio un clima cálido. — The afternoon sun gave us warm climate.
- Mi abuela me dió un cálido abrazo en Navidad. — My grandmother gave me a warm Christmas hug.
¡Esto está candente! This word means “really hot,” like a grill cooking burgers on a Saturday afternoon. Since it translates to “red-hot” and brings to mind something that’s glowing red, it’s used colloquially to describe exciting, fresh, and exhilarating situations or things.
- ¡Tenemos una noticia candente respecto a la vida amorosa de tu actor favorito! — We have some hot news regarding your favorite actor’s love life!
- El herrero trabaja con hierro candente. — The blacksmith works with red-hot iron.
Caluroso is a weather-specific word. It’s simply used to describe warm weather or places. It’s perfect if you want to say the day is hot in Spanish!
- Prefiero el frío a un día caluroso. — I prefer cold days over hot days.
Ardiente translates to scorching, but it can also be used to describe something that’s “on fire.” You can also use the alternate form of this word arde.
- El volcán expulsó una columna de lava ardiente. — The volcano erupted in a column of scorching hot lava.
- ¡Esta nueva canción está que arde! — This new song is on fire!
While ardido is a derivative of arder, it’s not used as “hot” in Spanish. The English slang equivalent of this expression is “salty,” commonly used when someone is angry as a result of loss.
- Juan quedó ardido después de perder tres partidas consecutivas de UNO — Juan was salty after losing three UNO games consecutively.
Similar to ardido but without specifically talking about anger, enardecido is a past participle or adjective that elevates the mood to a whole other level of excitement and passion.
- La emoción de ganar causó que Laura diera un grito enardecido de emoción. — The excitement of winning caused Laura to let out a passionate scream of joy.
This adjective comes from the word brasas, which translates to “embers.” Don’t confuse its verb form abrasar with abrazar, which means “to hug”! The difference lies in using s rather than z. “Burning” and “scorching” are the closest English equivalents to abrasador. It can also be used to describe pain.
- El sol de medio día es abrasador. — The midday sun is burning.
- El dolor de la caída era abrasador. — The pain from the fall felt like burning.
Canícula is an important word if you’re visiting or living in the tropics! Canícula is the hottest period of the year, which usually happens for one or two weeks in the middle of the rainy season. In English, it’s what you might call the “dog days of summer.” In tropical countries such as Guatemala (where I live), we don’t even know what winter is like!
- No me gusta la canícula, prefiero el clima fresco de la época lluviosa. — I don’t like the high summer heat, I prefer the fresh climate of the rainy season.
Fogoso is an adjective that describes someone who has fiery, passionate feelings of love, or they have a fiery, high-spirited personality.
- Su mirada fogosa llamó mi atención. — Her fiery look called my attention.
- Miranda es una persona fogosa, alegre, y salvaje. — Miranda is a fiery, joyful, and wild person.
Achicharrante derives from the word chicharrón, which is a dish consisting of fried pork skin. It’s a lot tastier than it sounds, trust me! You use this word as an adjective to describe “sweltering heat” sources such as the sun.
- Traje mi sombrilla para escapar del calor achicharrante de la costa. — I brought my umbrella to escape from the sweltering heat of the coast.
Hot has many meanings in English, but we have many different words for “hot” in Spanish. Picante isn’t related to temperature, but instead to spice. When you want to say food is spicy, use picante instead of caliente.
- Me encanta la comida picante! — I love spicy food!
Chiloso is another way to use the word picante.
- Este estofado está algo chiloso, ten cuidado. — The stew is spicy, be careful.
Another synonym for spicy, endiablado actually comes from the word diablo, meaning devil. This is a take on the association of spicy food with the devil.
- No a todos les gusta el jamón endiablado. — Not everyone likes spicy ham.
Encendido can refer to electricity, translating to “switched on.” This word also translates to “lit up” both in the literal and figurative senses. A matchstick can be encendido, a fun party can be described like that too! An alternate word for this is prendido.
- La fogata estaba encendida, igual que la fiesta. — The bonfire was lit, as was the party.
Templado means “warm,” and it’s commonly used to describe weather and temperature of foods and beverages.
- Casi todos prefieren el clima templado. — Almost everyone prefers warm weather.
Quema, quemante, quemado are words that translate to “burning.” We use this word to describe things that are so hot that they can burn, or to describe something that’s scorched or burnt itself. Even though this word is used as “hot” in Spanish, you can also use it to describe burning cold!
- Cuidado con la lasagna que quema, la acabo de sacar del horno. — Watch out with the lasagna, it burns since I just took it out of the oven.
Febril translates to “feverish” and can be used instead of caliente when describing someone with a higher temperature than usual.
- Mi hermana estuvo febril la semana pasada. — My sister was feverish last week.
Spanish Lessons Fresh Out of the Oven!
Who knew there were so many ways to say “hot” in Spanish? The stereotype seems reasonable, we use these words for much more than describing temperature. What was your favorite word? Did you learn something new? Let me know with a comment! If you want to learn more Spanish words, or maybe practice your pronunciation, or practice the many ways to say “hot” in Spanish, take a free class with us and start practicing your Spanish today!
Want more amazing Spanish content? Check out our latest posts!
- Equestrian in Spanish: Horseback Riding Vocabulary - April 30, 2021
- Babbel vs Rosetta Stone: Which Is Better? - April 20, 2021
- 10 Reliable Online Medical Dictionaries in Spanish - April 14, 2021